橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译是(shì)于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面,是做(zuò)生(shēng)意(yì)的(de),为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译(yì)卒为良(liáng)民,于(yú)令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译,于令仪不(bù)责盗全文意思,于(yú)令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性(xìng)格特点等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识(shí):

于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的(de),为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕。

  一天(tiān)晚上(shàng)有(yǒu)人到他家行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原(yuán)来是邻居的儿子。

于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译

  曹(cáo)州于(yú)令仪,是(shì)做生意(yì)的人,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人(rén)到他家行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要(yào)做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十(shí)贯铜钱(qián)就(jiù)足够买食物及衣(yī)服了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他回来(lái),盗贼很(hěn)惊恐,令仪对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担(dān)心你被(bèi)人盘问(wèn)。

  ”留到天亮(liàng)才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十分惭愧,最(zuì)后(hòu)成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士来教(jiào)导他们(men)他(tā)的儿子于(yú)伋,侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后(hòu)来都相继考中了进士,后来,他(tā)们于家是曹(cáo)南一带的名(míng)门望族。

于(yú)令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也(yě)。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于(yú)令(lìng)仪如其(qí)所(suǒ)言与之(zhī),其欲(yù)与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹南令(lìng)族。

于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)翻译(yì)

  魏国有(yǒu)个(gè)叫于(yú)令仪的商(shāng)人(rén),他为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现(xiàn)原(yuán)来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说(shuō):“你一向很(hěn)少做错事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯(guàn)钱足(zú)够穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了(le)他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪又叫住他,小偷(tōu)大(dà)为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上(shàng)带着十(shí)贯铜钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问(wèn)的(de),留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于(yú)成了(le)善良(liáng)的人。

  邻(lín)居乡(xiāng)里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令(lìng)仪诲人》

1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

  宋代(dài):王(wáng)辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫(pín)甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人(rén)所诘(jí)。

  留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗大(dà)感愧,卒为(wèi)良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第(dì),今为曹(cáo)南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1页是一面还是两面啊,1页是一张还是一面

评论

5+2=