橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

预期收益率计算公式 预期收益率是什么

预期收益率计算公式 预期收益率是什么 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话(huà)的。

  关于(yú)陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万年教子(zi)》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。

  一(yī)直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话(huà)。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语预期收益率计算公式 预期收益率是什么:谈论(lùn),说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍(gùn)子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要(yào):主要(yào)的意思。

  大(dà)要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再(zài)。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年(nián)教子》原文

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年(nián)大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要(yào)教咸谄也(yě)。

  ”万年乃不复言(yán)。

陈万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻译

     文言文(wén)是中国(guó)古代的(de)一(yī)种书面语言(yán),主要包括以先秦(qín)时期(qī)的口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语(yǔ)。

  下(xià)面是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈(chén)万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。

     陈万年(nián)教子原文(wén)

     陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年(nián)传》)

     译文

     陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道(dào)歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万年于是(shì)不敢再(zài)说(shuō)话。

     注释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的(de)父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我(wǒ)都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第一(yī)任老师,父(fù)母的(de)一(yī)言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万要做(zuò)一个合格(gé)产品.但(dàn)是(shì)也有(yǒu)教孩(hái)子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中陈万年就(jiù)是(shì)其中一个(gè)。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角色的(de)代(dài)表(biǎo)之一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文章(zhāng),我(wǒ)们懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言。

  陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教子》等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说(shuō)到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

《陈万年教子(zi)》翻译

  陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年(nián)很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育(yù)你,你(nǐ)反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完(wán)全明白您(nín)所说的话,主(zhǔ)要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈万年没有再(zài)说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》注(zhù)释(shì)

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说(shuō)话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用作(zuò)动(dòng)词,用棍子打。

  之:代词(cí),指(zhǐ)代陈咸(xián)。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道(dào)歉,认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的意思。

  大要教咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复(fù):再。

  言:话(huà)。

  显:显赫。

《陈万年教(jiào)子(zi)》原文

  陈(c预期收益率计算公式 预期收益率是什么hén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。

  语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万(wàn)年乃不复(fù)言。

陈(chén)万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的(de)一种书面(miàn)语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。

  下面(miàn)是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。

     陈(chén)万年教子原文

     陈万年乃朝中重(预期收益率计算公式 预期收益率是什么zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)到床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡,头碰到了屏风(fēng)。

  陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)为(wèi)什(shén)么?陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话(huà)。

     注(zhù)释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲(qīn)

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年(nián)的儿子(代词(cí))

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话(huà)的.意思我都明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会(huì)在(zài)孩子身上印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中(zhōng)一个。

     ②在(zài)这个世界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀(yú)奉(fèng)承(chéng)的,陈万年就(jiù)是这(zhè)类反面角色的代表之一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 预期收益率计算公式 预期收益率是什么

评论

5+2=