橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

正方体体对角线的公式是什么,正方体体对角线公式计算

正方体体对角线的公式是什么,正方体体对角线公式计算 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及(jí)注(zhù)释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译(yì)及注释以(yǐ)及文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì),许行古文,许行原文及翻译古文岛等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识(shí):

文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译(yì)及注释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有为神农之言者(zhě)许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人(rén),闻君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以(yǐ)为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒(lěi)耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食(shí),饔(yōng)飧而(ér)治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力(lì)者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人,天(tiān)下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣(chén)有义,夫(fū)妇有别(bié),长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧(yōu),舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人(rén)以财谓之(zhī)惠,教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁。

  是故(gù)以天(tiān)下与人易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子(zi)曰:‘大(dà)哉,尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为(wèi)大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或(huò)欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷(gǔ)多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万(wàn)。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为伪(wěi)者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受一(yī)处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟(dì)弟(dì)陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行(xíng)后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的(de)东(dōng)西而向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德(dé)的君主(zh正方体体对角线的公式是什么,正方体体对角线公式计算ǔ);

  虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做(zuò)饭(fàn),一(yī)面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库(kù),那么这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道(dào):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要(yào)自己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一(yī)定(dìng)要(yào)自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣(yī)服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗(ma)?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农(nóng)具炊(chuī)具不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能(néng)算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许子这样地不(正方体体对角线的公式是什么,正方体体对角线公式计算bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有(yǒu)做官的(de)人干(gàn)的事,有当百姓的(de)人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得(dé)安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用(yòng)体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治(zhì)别人(rén),使用体(tǐ)力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门(mén)都没有进去(qù),即使想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教(jiào)导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种植庄稼(jià),庄稼(jià)成熟了(le),百姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住(zhù)得安逸却(què)没有教化(huà),便和禽兽近(jìn)似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做(zuò)司(sī)徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的道理(lǐ)教给百姓:父子之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳(láo),使他(tā)们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们(men),使(shǐ)他们得(dé)到向善之心,又随着救济他(tā)们,对他们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为自己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为自己忧虑的人,是(shì)农民。

  把财(cái)物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导(dǎo)别人向(xiàng)善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为天下找到贤人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟(wěi)大啊(a)!只(zhǐ)有(yǒu)天(tiān)最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来(lái)形(xíng)容(róng)!舜真(zhēn)是个得(dé)君主之道的人(rén)啊(a)!崇高啊,有天下却不事(shì)事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下(xià),难道不要费心思吗?只不过(guò)不(bù)用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市价就不(bù)会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重(zhòng)相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品(pǐn)的(de)价格不一(yī)致(zhì),是物品的(de)本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有(yǒu)的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来(lái),这是使(shǐ)天(tiān)下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子的办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带(dài)领着去(qù)干(gàn)弄(nòng)虚(xū)作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民(mín)并(bìng)耕而食(shí),饔飨而治”,带领门(mén)徒数(shù)十人,穿粗麻(má)短(duǎn)衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的要求(qiú),划给他一(yī)块可(kě)以耕种的土地,经营(yíng)效(xiào)果甚好。

  大儒(rú)家陈(chén)良之(zhī)徒(tú)陈相及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农(nóng)具(jù)从宋国来(lái)到滕国拜许行为师(shī),摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成(chéng)为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子(zi)·滕(téng)文公(gōng)》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是(shì)反对不(bù)劳而(ér)食。

  他以农(nóng)事为主业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意识到市场货(huò)物(wù)交(jiāo)换的重要作用(yòng),并对物价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家(jiā)思想(xiǎng)见解和实(shí)践活(huó)动(dòng),对(duì)后世的农(nóng)业社会(huì)和(hé)农业(yè)思想模式产生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲(kē),字子舆(待(dài)考,一(yī)说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代著名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时期儒家代表(biǎo)人物(wù)。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔子的一(yī)代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻(fān)译及(jí)注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者(zhě)许行(xíng),自(zì)楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负来(lái)耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食(shí),页(yè)飧(sūn)而治。

  今(jīn)也(yě),滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不(bù)自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人者食人,治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天(tiān)下犹(yóu)未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火;益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济(jì)漯,而注(zhù)诸海;决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);然后(hòu)中国可(kě)得而(ér)食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一(yī)处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非(fēi)常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君(jūn)主;虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么(me)这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定(dìng)要(yào)自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然(rán)后(hòu)才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能(néng)算(suàn)是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东西都是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家(jiā)里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢?为什(shén)么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事(shì),有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备(bèi),如果(guǒ)一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有(yǒu)的(de)人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的(de)人供养别人(rén),统(tǒng)治别人(rén)的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候,天(tiān)下(xià)还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所(suǒ)走的(de)道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入(rù)海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带才(cái)能够(gòu)耕种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都(dōu)没有(yǒu)进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布衣服(fú),当(dāng)时的(de)贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人(rén),是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指古(gǔ)代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词,戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25正方体体对角线的公式是什么,正方体体对角线公式计算、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里(lǐ)指烧制陶器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气(qì)词(cí)。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期(qī)邹(zōu)国(今山东(dōng)济(jì)宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名(míng)哲(zhé)学家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家(jiā)学派的代(dài)表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子(zi),与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死于安乐》、《富(fù)贵(guì)不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正方体体对角线的公式是什么,正方体体对角线公式计算

评论

5+2=