橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

上尉是什么级别,上尉是连长还是营长 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积(jī)于忽微而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)是“而智勇多(duō)困于所溺(nì)”的翻译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰的。

  关于(yú)祸患常(cháng)积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译(yì)以及祸患常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译,夫(fū)祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)翻译,而(ér)智勇多困于所溺翻译的(de)而,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì)是什(shén)么意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译

  “而智勇(yǒng)多困于所溺”的翻(fān)译:聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而(ér)常(cháng)被所溺(nì)爱的(de)人或事困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也(yě),举天下之豪杰莫能与之争(zhēng);

  及其衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为(wèi)天下笑(xiào)。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺,岂独伶人也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下的(de)豪杰,都(dōu)不能(néng)跟他抗争;

  等到他衰败的(de)时候,几十个伶人围(wéi)困(kùn)他,就自(zì)己丧(sàng)命,国(guó)家灭亡,被天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常(cháng)是由微小的事情积累(lèi)而(ér)成的(de),聪明勇敢的人反而常被所溺爱的(de)人(rén)或事(shì)困(kùn)扰(rǎo),难道只有宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是(shì)作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧(ōu)阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五(wǔ)代时期的后唐盛衰过程的(de)具体(tǐ)分析,推论(lùn)出:“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可以(yǐ)亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”的结论,说明国家兴衰(shuāi)败亡(wáng)不由天命而(ér)取(qǔ)决于(yú)“人事”,借以告诫当(dāng)时北(běi)宋王朝执政者(zhě)要吸取历史教训(xùn),居安思危,防微杜渐,力戒(jiè)骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提出全(quán)文(wén)主旨:盛(shèng)衰之(zhī)理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄(zhuāng)宗(zōng)由盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具体论(lùn)证(zhèng)主旨。

  具(jù)体写法上,采用先扬后抑(yì)和对比论证(zhèng)的方法,先极(jí)赞庄宗成功时意气之(zhī)盛,再叹(tàn)其失败时形势之(zhī)衰,兴(xīng)与亡、盛与(yǔ)衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最(zuì)后(hòu)上尉是什么级别,上尉是连长还是营长4px;'>上尉是什么级别,上尉是连长还是营长再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了(le)文章说(shuō)服(fú)力。

  全(quán)文紧(jǐn)扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论结合,笔带感慨(kǎi),语(yǔ)调顿挫多姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵(sòng)的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上尉是什么级别,上尉是连长还是营长

评论

5+2=