无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资源(yuán)理(lǐ)念的。关于无异于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴告知咱们的(de)道理等(děng)问题,农商(shāng)网将为(wèi)你收拾以(yǐ)下(xià)的日子常识:
饮鸠止渴是寓言故事(shì)吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是(shì)寓(yù)言(yán)故事的(de)。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故(gù)事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋的(de)鸡》。
故事中,人(rén)们为(wèi)了得(dé)到(dào)鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀了。成果发(fā)现,鸡与其他鸡彻(chè)底相同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼前(qián)的优(yōu)点而不管长远利益。成语(yǔ)“饮鸠止渴”由此(cǐ)引申出来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合(hé)使(shǐ)用资(zī)源理(lǐ)念。
饮鸠(jiū)止渴会损坏鸡的(de)繁衍,不利于可持续发展,因而(ér)不(bù)符合合理使用(yòng)资源理念。
合理(lǐ)使用资源理念(niàn)应该是(shì)物尽其用,是指根(gēn)据不同资源的特色发挥(huī)其最大(dà)的(de)使用价值(zhí)。
勿必和务必的区别,务必是什么意思呀> 饮鸠止渴指为(wèi)了要得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了,比方贪(tān)心眼前的优(yōu)点而不管长远利益。
该成(chéng)语为连动式结(jié)构,含贬义,在句中一般作谓语、宾语(yǔ)、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英对应翻译:
1. 滥(làn)勿必和务必的区别,务必是什么意思呀伐树(shù)木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构(gòu):
主语(illegal felling of trees) + 系动词(cí) be + 表(biǎo)语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介词勿必和务必的区别,务必是什么意思呀(than)+ 介词宾语(动(dòng)名词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了