橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国(guó)了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从六(liù)国古今异义以及苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì)古(gǔ)今异义词(cí),苟以天下之大而从六国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天(tiān)下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义

  “苟以天下(xià)之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译(yì)是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国(guó)论(lùn)》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下(xià)而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝(cháo)对契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋统治(zhì)者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政论文(wén)的(de)代表(biǎo)作(zuò)品。

  下面(miàn)是的我为大家(jiā)精心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到(dào)大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持续(xù)关(guān)注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者(zhě)简(jiǎn)介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四(sì)川眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒(zú)于(yú)英宗治平三年四(sì)月戊(wù)申(1066年(nián)5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭户(hù)益(yì)读(dú)书(shū),遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千言。

  至和、嘉祐间(jiān),与二子轼、凳纳茄(jiā)辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其(qí)所著权(quán)书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐(yòu)集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道(dào)也(yě)。

  或(huò)曰:六(liù)国(guó)互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者(zhě)丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则(zé)得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草(cǎo)芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不(bù)免矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远略(lüè),能(néng)守其土,义不赂(lù)秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二(èr)败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际,可谓智(zhì)力孤危(wēi),战败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹在,则胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦(qín)之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼天(tiān)下之奇才(cái),并力(lì)西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为(wèi)秦(qín)人积威之所劫,日削月(yuè)割(gē),以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下句的(de)“曰(yuē)”是对该设(shè)问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思(sī)是冒着(zhe)霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿(ná)它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急(jí):(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈(yù):都(dōu)是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜(yí)然:(按(àn)照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得(dé)其理。

  之(zhī),指上面说(shuō)的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国家(jiā),同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两(liǎng)次(cì)。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵(zhào)之后,把赵国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两(liǎng)国正处在秦国把(bǎ)其他(tā)国(guó)家(jiā)快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦(qín)人(rén)积威之所(suǒ)劫:而,却。

  积(jī)威:积久(jiǔ)而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送(sòng)给别人省(shěng)略(lüè)句:举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于(yú)亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣(可是(shì),表(biǎo)示转折)

     3.故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(yǐ)(就(jiù),承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然(rán)后(hòu):这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝(pù)露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初(chū))

     2.始速(sù)祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程(chéng)度

     4.可以:辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

     古(gǔ)义(yì):可(kě)以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义(yì):旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学(xué)体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力(lì)与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义(yì):用于顺承复句的后一(yī)分句的句首,或一(yī)段的开(kāi)头,表示某一行(xíng)动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟(gēn)前(qián)一分(fēn)句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉一根小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的(de)方法去消(xiāo)除(chú)灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置(zhì)

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽(suī)小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战不善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置(zhì)句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为打退 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词(cí)

     7.惜其用武而(ér)不终也

     终:坚持到(dào)底(dǐ) 形容词作动词

     8.不(bù)能独完(wán)

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

     理(lǐ):按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小则获邑,大则(zé)得城(chéng)

     小:小的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之故事(shì)

     下(xià):取自下策 名词作动词

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译(yì)文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利(lì),仗打得(dé)不(bù)好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是(shì)灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦国的(de)国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了强有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大(dà)的(de)就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地(dì)与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披(pī)荆斩棘,才有了很(hěn)少(shǎo)的一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全(quán)都(dōu)拿来送给(gěi)别人(rén),就(jiù)像扔掉(diào)小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一看四(sì)周(zhōu)边境(jìng),秦国(guó)的军队(duì)又来(lái)了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是这(zhè)样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用(yòng)土地侍奉秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的很正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随(suí)着五国灭(miè)亡了,为什么呢?(是(shì)因(yīn)为齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不帮助其他(tā)五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略(lüè),能够守住他(tā)们(men)的国土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个(gè)小(xiǎo)国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀(shā)秦王作对付秦国(guó)的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国(guó)。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦而没能坚持到底(dǐ)。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国(guó)把其他国(guó)家快(kuài)要(yào)消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而(ér)亡国,确实是(shì)不(bù)得已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土(tǔ),齐国(guó)不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国的(de))良将李牧还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿(huì)赂秦(qín)国的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的(de)心来礼遇天下的(de)奇(qí)才,齐心(xīn)合力地(dì)向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威(wēi)势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国(guó),他们的势力(lì)比秦国弱,却还(hái)有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂秦国(guó)而战胜它的优(yōu)势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时弊

     战国(guó)时代,七雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天(tiān)下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六(liù)国(guó)灭(miè)亡的原因是(shì)多方面的,其根(gēn)本原(yuán)因(yīn)是(shì)秦(qín)国经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实(shí)力(lì)超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走向(xiàng)统一的大(dà)势,有其(qí)历史的必然(rán)性。

  本文属于(yú)史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今(jīn),选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题(tí),持之有故、言之(zhī)成理(lǐ)地确(què)立(lì)自(zì)己的(de)论点(diǎn),进行深入论(lùn)证,以阐明自己(jǐ)对现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评价了历史(shǐ)事实,而(ér)应着眼(yǎn)于其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊(bì),切(qiè)中要害,表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其(qí)结构完美地体现了论证的一般方法和规则,堪称(chēng)古代论说(shuō)文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两类(lèi)国家从正面加以(yǐ)论证;又以(yǐ)假设进一步申说(shuō),如果不赂秦则(zé)六国不至于(yú)灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得(dé)出“为国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论(lùn)断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切(qiè)勿(wù)“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入(rù)又(yòu)充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉(mài)胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得(dé)失对比,既以秦受赂(lù)所得与战(zhàn)胜所(suǒ)得对比,又(yòu)以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡与(yǔ)战(zhàn)败所(suǒ)亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的鲜明(míng)性、深(shēn)刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说文用词准确(què)、言简意赅的特点之外(wài),还有(yǒu)语言生动形(xíng)象(xiàng)的特(tè)点。

  在论(lùn)证(zhèng)中(zhōng)穿(chuān)插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣”的描述(shù),引古人之言来形象(xiàng)地说(shuō)明(míng)道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的(de)嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的(de)感(gǎn)染力,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)不(bù)仅以理服人,而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于(yú)变化,承(chéng)转灵活,纵横(héng)恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛的气势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随(suí)六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义(yì)以及苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事古今异义(yì)词(cí),苟以天下(xià)之大而从六国古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下之大的翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可(kě)以不(bù)赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的(de)精(jīng)辟(pì)论(lùn)点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代表(biǎo)作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉(méi)山(shān)人。

  生(shēng)于宋真(zhēn)宗大中(zhōng)祥符二年四月二十五日(rì)(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进(jìn)士,又举茂才异等(děng),皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之(zhī)说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本(běn)传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵(bīng)不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失(shī)强援,不能(néng)独完(wán)。

  故(gù)曰:弊在(zài)赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得,与战胜而(ér)得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者(zhě),其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予人,如弃草芥。

  今日(rì)割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一(yī)夕安寝(qǐn)。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯(hóu)之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而(ér)三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之(zhī)。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际(jì),可(kě)谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行,良将(jiāng)犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之(zhī)谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则吾恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势(shì),而(ér)为秦人积(jī)威之所劫(jié),日(rì)削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国(guó)者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿(huì)赂(lù)秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上(shàng)文,表示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作(zuò)名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西(xī)),大(dà),最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的(de)尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思(sī)是(shì)冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地(dì),都(dōu)是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是(shì)举之以予(yǔ)人,省略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本(běn)来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战(zhàn)国(guó)策(cè)魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面(miàn)说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏(huài)话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡(jùn):秦(qín)灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦(qín)国的邯(hán)郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽(yàn)也:指寝食(shí)不安,内(nèi)心惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉(zāi):治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要被积久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可(kě)以(yǐ)凭借。

     56.苟以天(tiān)下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可(kě)用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿来送(sòng)给(gěi)别(bié)人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(wáng)(以至(zhì)于。

  连词(cí))

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的(de)道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴(yíng)而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(并列)

     6.而(ér)从(cóng)六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱(ài)其地(假如(rú),如果)

     2.并力西向(动词(cí),朝着,对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能(néng)或(huò)能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的(de)后一分句的(de)句首,或一(yī)段的开(kāi)头,表示某一行动或情(qíng)况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况,有的跟前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今义;第二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的方(fāng)法去消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而(ér)得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国(guó)也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(chí)(施行)正义 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦(qín)之(zhī)心礼(lǐ)天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词(cí)为(wèi)动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不得下咽(yàn)也

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋(qū)于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚(jiān)持到底(dǐ) 形容词(cí)作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于颠(diān)覆(fù),理固宜然

     理:按(àn)理(lǐ)来(lái)说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未易量(liàng)

     通倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的(de)灭亡(wáng),不是(shì)(因为(wèi)他们的)武(wǔ)器不锋利(lì),仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端在于用(yòng)土(tǔ)地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿(huì)赂秦(qín)国亏损(sǔn)了(le)自己(jǐ)的(de)力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国(guó)一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是(shì)因为贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿(huì)赂秦国(guó)的国家(jiā)因为(wèi)有贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自(zì)保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺(duó)取土(tǔ)地以外,(还受到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑(yì)镇(zhèn),大(dà)的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂(lù)所(suǒ)得(dé)到的土地与战胜别国所得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地(dì)与(yǔ)战败所丧失的土地相比(bǐ),实际(jì)也要多百倍。

  那么(me)秦(qín)国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最担心(xīn)的,本来就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙(sūn)对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一样不(bù)珍(zhēn)惜(xī)。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这才(cái)能睡一夜安稳觉。

  明天起床(chuáng)一(yī)看四周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲(yù)望永(yǒng)远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了(le)。

  到了覆(fù)灭的(de)地步,道(dào)理本来就是这(zhè)样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终也(yě)随着五国(guó)灭亡了,为什么呢(ne)?(是(shì)因为齐(qí)国)跟秦国交好而不帮(bāng)助(zhù)其他五国。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国(guó)也(yě)就(jiù)没法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君,起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付秦(qín)国的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦(qín)国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打(dǎ)退秦国(guó)的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力抗秦而(ér)没能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势孤立危(wēi)急,战败(bài)了而亡国,确(què)实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他(tā)们(men)的国(guó)土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王(wáng))(赵(zhào)国(guó)的)良(liáng)将李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还(hái)不容易(yì)衡量(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的(de)土地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合(hé)力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不(bù)能咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这样的有利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割(gē)地,月(yuè)月割地,以(yǐ)至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人(rén)不(bù)要被积(jī)久的威势(shì)所胁迫(pò)啊(a)!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之国,他(tā)们的势力比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之(zhī)间(jiān)不(bù)断进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦(qín)国逐个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六(liù)国(guó)灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面(miàn)的,其(qí)根(gēn)本(běn)原因是秦国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进(jìn)的(de)生(shēng)产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时(shí)历(lì)史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行史学(xué)的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立(lì)自己(jǐ)的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证,以阐(chǎn)明自己对现实(shí)政(zhèng)治(zhì)的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我们分析这篇文章,不是(shì)看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着(zhe)眼(yǎn)于其强烈(liè)的(de)现(xiàn)实针对性。

  本(běn)文从历史与现实结合(hé)的角度(dù),依据(jù)史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针(zhēn)砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明达(dá)而深湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文(wén)为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了论证的一般方法和规则(zé),堪称古代论说文的典范。

  文(wén)章开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实(shí)为据,分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类(lèi)国家从正面加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如(rú)果不赂秦则六(liù)国不至(zhì)于灭亡,从反面加以论证;从而得出(chū)“为国者无使为积威之所劫(jié)”的论断;最后借(jiè)古论今,讽谏北宋(sòng)统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论(lùn)证,既深入又(yòu)充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严(yán)整。

  不(bù)仅(jǐn)句与句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联(lián)系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古(gǔ)今相映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特(tè)别是对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比;秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土地得失对比,既(jì)以秦受赂(lù)所得(dé)辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么与战胜所得对(duì)比,又以诸侯(hóu)行赂所亡(wáng)与战败所(suǒ)亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有(yǒu)一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而秦兵(bīng)又至(zhì)矣”的(de)描述,引(yǐn)古人之言来形象地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢(yì)着作者的(de)情(qíng)感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏(shǎng),对“用武(wǔ)而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以理(lǐ)服人,而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问(wèn)等修辞方式的运用(yòng),使文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化,承转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力(lì)量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

评论

5+2=