humor和(hé)humour的(de)区(qū)别,humour和humours的区别(bié)是humor=humour,humor=美式(shì)拼音,humour=英式拼音的。中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样ng>
关于humor和(hé)humour的(de)区别,humour和humours的区别以及humor和humour的区别(bié),humor和humourous有什么区别(bié),humour和humours的区别,humor与humorous的区中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样别,humourous和humour等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
humor和humour的区别,humour和humours的区(qū)别
humor=humour,humor=美式(shì)拼音(yīn),humour=英式(shì)拼音。网络,媒体世界中,美式拼法较为普遍。
课(kè)本上固然支持传统的(de)英(yīng)式(shì)拼法。
二者之间的意思(sī)没有区(qū)别。
humor主要用作(zuò)为名词(cí),动词,用作(zuò)名词(cí)译为“幽默(mò),诙谐(xié);
心(xīn)情”,用作(zuò)动(dòng)词(cí)译为“迎合(hé),迁就;
顺(shùn)应”。
humour主要用作为名词(cí)、动词(cí),作名(míng)词时译为“幽默(mò)(等于humor);
诙谐”,作动(dòng)词(cí)时译为“迁就;
使满(mǎn)足”。
例句
1、I hate his kind of cheap humour.
我讨(tǎo)厌他那种低级的幽默。
2、After that she has turned over the paper and added: "Warmth. Humour.
中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样这之后她把纸反过来追加上:热情(qíng)、幽默、善良、有(yǒu)理(lǐ)想(xiǎng)。
3、Citizens have the right to speak their minds, and one way to vent this out effectively is through political humour.
公民(mín)有权(quán)表达(dá)他们的想法(fǎ),而把这发泄出来(lái)的唯一有效(xiào)途(tú)径,就是通过政治(zhì)幽默。
英语问题:humor与humour humorous与humourous
humor=humour 名词让腔 幽默(mò) 一个英租(zū)槐式一个美式
humorous=humourous 形容词 幽默(mò)的 一个英坦型衫式一个美式
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了