橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人

打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好学(xué)文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释,司马光好学文言文翻(fān)译及原文(wén)是司马光幼(yòu)年(nián)时,担心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备应答的(de)能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大家在一(yī)起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留下来(lái),专心刻苦地(dì)读书,一直到能(néng)够背的烂(làn)熟于心为(wèi)止打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人的。

  关于(yú)司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释(shì),司马光好学文言文翻译及原文以(yǐ)及(jí)司(sī)马光(guāng)好(hǎo)学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言(yán)文翻译阅读答案(àn),司马光好(hǎo)学文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译(yì)启(qǐ)示,司马光好学文(wén)言文翻译及答案等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

司(sī)马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译(yì)及原文

  司马光(guāng)幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟(dì)会(huì)背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司(sī)马光(guāng)却(què))独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,一(yī)直到能够背(bèi)的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)。

  (因为)读书(shū)时(shí)下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译(yì)

  司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的(de)能力不(bù)如别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光(guāng)却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书,一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多,收获大(dà),(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能(néng)不(bù)背诵,当你在(zài)骑马走路的时候(hòu),在半夜(yè)睡不(bù)着觉的时候,吟咏读过的文章,想(xiǎng)想它的(de)意思,收获就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原(yuán)文

  司马(mǎ)温公(gōng)幼(yòu)时,患记问(wèn)不若人。

  群居(jū)讲习,众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编(biān),迨能倍诵乃止。

  用(yòng)力多者收(shōu)功远,其所精(jīng)诵,乃终(zhōng)身(shēn)不忘也。

  温(wēn)公尝言:“书不可不成诵。

  或(huò)在马上,或中(zhōng)夜(yè)不(bù)寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三(sān)朝名臣言行录》)

《司(sī)马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学》文(wén)言文翻译及(jí)注释是(shì)什(shén)么

  一、《山宴司马光好学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不(bù)如别人。

  大家(jiā)在一起学习讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背诵(sòng)了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却独(dú)自(zì)留下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够熟练地背诵为止。

  下(xià)工夫(fū)多的人往(wǎng)往收获就大,司马光所精读和背诵(sòng)过的文章,就能够(gòu)终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说(shuō):“读(dú)书不能不(bù)背诵,有时在骑马(mǎ)赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司(sī)马(mǎ)光,他死后(hòu)被追赠为温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕(zhěn)  

  司(sī)马(mǎ)光退居洛阳的时(shí)候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警(jǐng)枕”,意(yì)在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。

  头枕在这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只要(yào)稍(shāo)微(wēi)一(yī)动,“警枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊(jīng)醒后的司马光立即起床,继续(xù)握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在(zài)年老的时候,日子过得比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有钱用(yòng),他吩(fēn)咐一位老兵嫌旦把他相伴多年(nián)的(de)坐骑(qí)——一匹老马牵(qiān)到(dào)市(shì)场上(shàng)卖掉。

  老兵临走(zǒu)时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要是有人买马(mǎ),你要(yào)据实告(gào)诉(sù)人(rén)家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理(lǐ)解(jiě)他对人诚实的用(yòng)心。

  司马光竟(jìng)然如此(cǐ)真诚,芹唯(wéi)扰(rǎo)这在一般人看来,简(jiǎn)直是不可思议的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 打男人脸男人会恨你吗,男人会记得打他脸女人

评论

5+2=