陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是(shì)《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话(huà)的。
关于陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈(chén)万年教子文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边(biān)训(xùn)话(huà)。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话(huà),主要的意思是(shì)教我要对上司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸(xián)。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错。
具(jù)晓:完(wán)全明白,具,都。
大要(yào):主(zhǔ)要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》原(yuán)文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。
陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文(wén)注解(jiě)及(jí)翻译(yì)
文言文是中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要包括以先秦时期的口语为(wèi)基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年教子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教(jiào)子原(yuán)文
陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?咸(xián)叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到(dào)床前(qián)。
告诫他做人的(de)道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说(shuō):你的(de)父(fù)亲(qīn)口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的(de)话的(de).意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一(yī)任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子(zi)走歪道(dào)的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在(zài)这个(gè)世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名承的,陈万年就是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之(zhī)一,但(dàn)也有(yǒu)一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了(le)不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年(nián)教子(zi)文言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子》等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈万(wàn)年教(jià长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名o)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话(huà),主(zhǔ)要的意(yì)思是教我要(yào)对(duì)上(shàng)司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具(jù)晓(xiǎo):完全明白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解(jiě)及翻译
文言文是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子(zi)文(wén)言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召(zhào)其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈(chén)万年(nián)非常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口(kǒu)声(shēng)声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这是(shì)为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万(wàn)年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释(shì)
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之(zhī)子(zi)。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名p>
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打(dǎ)
11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙(lào)印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就(jiù)是其(qí)中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 长岛冰茶好喝吗,十大断片鸡尾酒酒排名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了