橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则(zé)寓言(yán),出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。

  关(guān)于杞人忧天文言文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译以及杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文(wén),杞人忧天文言(yán)文翻译及道理,列(liè)子(zi)杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原(yuán)文拼音(yīn)版等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译,来看(kàn)一下(xià)!

杞人忧(yōu)天文言文原文(wén)

  杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食(shí)者(zhě)。

  又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎”

  其人曰(yuē):“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不当(dāng)坠(zhuì)耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积(jī)气中之(zhī)有(yǒu)光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其(qí)人曰(yuē):“奈地(dì)坏(huài)何”

  晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞四虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈(nài)何忧其坏”

  其(qí)人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍(shě5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟)然大喜。

杞人忧(yōu)天(tiān)翻译(yì)

  古代杞国(guó)有个(gè)人担心天会塌、地会(huì)陷,自己(jǐ)无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席。

  另(lìng)外又有个(gè)人为这个(gè)杞国人的忧愁而(ér)忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不过(guò)是积聚的气体罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气(qì)的。

  你(nǐ)一举一动,一呼(hū)一吸,整(zhěng)天都(dōu)在天(tiān)空里活动,怎(zěn)么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天(tiān)是气体,那(nà)日(rì)、月(yuè)、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日(rì)、月、星(xīng)、辰也(yě)是空气中发光的东西,即使掉下(xià)来,也不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”

  开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土块罢了,填满了四处(chù),没有(yǒu)什么地方是(shì)没有土(tǔ)块(kuài)的(de),你行走(zǒu)跳跃(yuè),整天都在地上(shàng)活动,怎么还担(dān)心地(dì)会(huì)陷下去呢?”

  (经过这(zhè)个人(rén)一(yī)解释)那(nà)个杞(qǐ)国(guó)人(rén)才放下心(xīn)来5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟,很高兴(xīng);

  开导他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人(rén)忧天(tiān)的故事

  公元前611年(nián),楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光(guāng)养晦“三年不鸣(míng)、不飞(fēi)”。

  楚之四邻乘其危难群起攻(gōng)楚。

  庸国国君遂起兵东进,并率(lǜ)领南(nán)蛮附庸各国的军队会聚到选(今(jīn)枝江)大举伐(fá)楚,楚国危(wēi)在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻(gōng)打庸国(guó)。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂(suì)为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。

  时间来到了唐(táng)代。

  陆(lù)象先是唐朝一个很有气(qì)量的(de)人。

  当时太平公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑(cén)义(yì)等大臣都投靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去(qù)巴(bā)结。

  先天二(èr)年,太平公(gōng)主(zhǔ)事发被(bèi)杀,萧至(zhì)忠等被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的人很多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。

  先天三年,象先出任(rèn)剑(jiàn)南(nán)道按察使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐(kǒng)怕没(méi)人会听我们的。

  ”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的(de)所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺(cì)史。

  吏民(mín)有罪了,大多开导教(jiào)育(yù)一番,就放了。

  录事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情都差(chà)不多的,难道他们(men)不(bù)明白我的(de)话如果要(yào)用刑,我看应该先从你(nǐ)开始。

  ”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下(xià)去。

  象(xiàng)先(xiān)常常说:“天下本来无事,都是(shì)人自(zì)己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情(qíng)越弄越糟(庸人自(zì)扰)。

  如果在(zài)开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了。

  ”

杞人(rén)忧天原文及(jí)翻译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻(fān)译及原文如下:

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担(dān)心天地会崩塌,自己没有(yǒu)可以生(shēng)存的(de)地方,于指渗是(shì)睡(shuì)不着吃不下。

  又有个(gè)人(rén)为这个杞国人的(de)担心而(ér)担心,就去劝导他,说(shuō):“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方是(shì)没有空(kōng)气的。

  你的举止(zhǐ)呼吸(xī),整天都在空气中进行,为(wèi)什么还(hái)担心天会塌下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是(shì)空气中发光的气体,即使掉下来,也不会伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地(dì)陷下去了怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“地(dì)不过是(shì)堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土块的。

  你的(de)行走,整天都在地(dì)上进行(xíng),为(wèi)什(shén)么还(hái)担心(xīn)地会陷下去(qù)呢(ne)?”于是那个杞(qǐ)国人才(cái)放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也放(fàng)下(xià)心来很开(kāi)心。

  原文(wén):

  杞国(guó)有人忧天地(dì)崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者(zhě)。

  又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气(qì)巧(qiǎo)中。

  若屈伸呼吸,终日在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月(yuè)、星(xīng)宿,不(bù)当(dāng)坠耶(yé)?”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏(huài)?”其人舍(shě)然大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)亦舍然大喜。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人(rén)忧天》是中国战国时期道家经典著作《列子》中记载的(de)一则(zé)寓(yù)言。

  这则寓言通(tōng)过杞人(rén)担忧天(tiān)地崩(bēng)坠的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天(tiān)怀着毫无必要的担心和无穷(qióng)无尽(jǐn)的忧愁,既自扰又扰(rǎo)人(rén)的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧(yōu)虑和(hé)担(dān)心。

  全(quán)文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。

  这则(zé)寓言见于(yú)《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。

  列子(zi)为了在(zài)文章中形(xíng)象(xiàng)地(dì)说明(míng)其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观,又(yòu)从(cóng)其宇宙(zhòu)观(guān)与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 5公里世界纪录多少 5公里世界纪录是几分钟

评论

5+2=