远则怨近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的(de)。
关于(yú)远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则(在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么(me)?,远则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女性(xìng),而是(shì)特指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与(yǔ)君子之(zhī)道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难(nán)养(yǎng)也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如日(rì),唯君之节(jié)”,《礼记(jì)·表(biǎo)记》中的(de)“唯(wéi)携(xié)哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子(zi),也(yě)有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也解(jiě)析
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受(shòu)到了很多抨击,被认(rèn)为是歧(qí)视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之(zhī)”的(de)认(rèn)识(shí),就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的“女子”确(què)实是(shì)泛(fàn)指女性(xìng),那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化(huà)背(bèi)景(jǐng)中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要强调(diào)这一点(diǎn),是因为古代与现(xiàn)代的社会形态和(hé)文(wén)化(huà)背景差异巨(jù)大,而(ér)这(zhè)些因素(sù)对于群体的(de)心理(lǐ)塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作(zuò)用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小人为难养也(yě),近(jìn)之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也(yě)”的说话对(duì)象是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身(shēn)边人,小人则是与君子(zi)之道(dào)相违背之人。
近则(zé)不(bù)逊远则(zé)怨什么意(yì)思
近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则怨的意思(sī):相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键(jiàn)帆(fān)小人(rén)为难养也(yě)!近(jìn)之则不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是(shì)孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近(jìn)他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表(biǎo)肯定(dìng)或无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携(xié)哗天子,受命(mìng)于天”。
通(tōng)常是(shì)解作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄(xù)养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公的夫(fū)人(rén)南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作“调(diào)教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与(在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗yǔ)小人为(wèi)难养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到(dào)了很多(duō)抨(pēng)击,被认为(wèi)是歧(qí)视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一(yī)以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议(yì)的(de)焦(jiāo)点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也(yě)是指孔子所观(guān)察(chá)到的(de)、当(dāng)时社会(huì)和文(wén)化背(bèi)景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这(zhè)一(yī)点,是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化(huà)背景差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在沙特打工一年挣多少钱,到沙特打工工资高吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了