陈万(wàn)年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì)是(shì)《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译(yì):陈万(wàn)年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万(wàn)年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子解(jiě)释,《陈(chén)万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈万年教(jiào)子(zi)文(wén)言(yán)文翻一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧译注(zhù)释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。
《陈(chén)万年教子》翻(fān)译陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话,这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完全(quán)明白您所说的(de)话,主要的意(yì)思(sī)是教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万(wàn)年没有再(zài)说话(huà)。
《陈万年教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年(nián)教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝病,召(zhào)子咸(xián)教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年乃不复(fù)言(yán)。
陈万年教子文言文注解及翻(fān)译(yì)
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读(dú)。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人的(de)道(dào)理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气(qì),要拿棍(gùn)子(zi)打他(tā),训斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪(guì)下叩头道(dào)歉说:您说(shuō)的话的(de)意思我都知道(dào),主(zhǔ)要意思是教我(wǒ)奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾(céng)经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完(wán)全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所言:您说(shuō)的话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老师,父母的一言一行都(dōu)会在(zài)孩子(zi)身(shēn)上(shàng)印下深(shēn)深的烙印,所以说,作为父母千万(wàn)要(yào)做一个合格产品.但是(shì)也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈(chén)万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但(dàn)也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光(guāng)阿谀(yú)奉承(chéng)与听信(xìn)谗(chán)言。
陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话的(de)。
关于陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示(shì),文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及(jí)陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文的(de)翻译(yì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训话。一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气(qì),想(xiǎng)要拿棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意(yì)思(sī)是教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承(chéng)拍马一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》注(zhù)释(shì)尝(cháng):曾经。
戒(jiè):同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡(shuì):打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子打。
之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要(yào)的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马(mǎ)屁。
乃:是
复(fù):再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻译
文(wén)言文(wén)是(shì)中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代(dài)的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时(shí)期(qī)的口语为基础而形成的书面语。
下(xià)面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原(yuán)文
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒(jiè)于(yú)床(chuáng)下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡(shuì),头触(chù)屏(píng)风(fēng)。
万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年(nián)乃不复言。
选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈(chén)万(wàn)年传》)
译文(wén)
陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道(dào)理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说(shuō)的话的意(yì)思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈(chén)万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代(dài)词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话(huà)的.意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一行都会在孩(hái)子身上印下深(shēn)深的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父(fù)母(mǔ)千万(wàn)要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈(chén)万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面(miàn)角色的代表之一(yī),但也(yě)有一(yī)些好的(de)长(zhǎng)辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得(dé)了不(bù)要(yào)光阿谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一般动画一秒多少帧,逐帧动画一秒多少帧
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了