橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

025是哪里的区号,025是哪里的区号查询 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及(jí)注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼(pīn)音是《二鹊救(jiù)友》是出自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述两只喜鹊救助朋(péng)友(yǒu)的寓言(yán)故事的。

  关于二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释(shì)拼音以及二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网nwang,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼音(yīn),二鹊救友文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释及翻译(yì),二鹊救友文言文翻译(yì)注释及原文等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译(yì)及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音

  《二(èr)鹊救友》是出自(zì)《虞初新志(zhì)》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救助朋(péng)友的(de)寓言故事。

  下面整(zhěng)理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出(chū)。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷(qǐng)之,有群(qún)鹊鸣(míng)渐近,集古(gǔ)木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似(shì)允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译文:某人的(de)花园里有一株很古(gǔ)老(lǎo)的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出(chū)来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上徘徊(huái)飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上,两只喜(xǐ)鹊(què)仍然在树上对叫,好(hǎo)似在对话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一会(huì)儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出“咯(gē)咯(gē)”的(de)声音(yīn),两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样跟(gēn)随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳又(yòu)发出“咯(gē)咯(gē)”的叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋了三圈,突然俯(fǔ)身(shēn)向鹊巢冲(chōng)了下来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来救朋友的啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中等(děng)同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发(fā)出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢(cháo):筑(zhù)巢(名(míng)作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发(fā)出

二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译是什么(me)?

  二(èr)鹊救友文言(yán)文翻译如下:

  在(zài)某人的花园(yuán)里(lǐ)有一棵古树(shù),喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢(cháo),母(mǔ)鹊(què)唤(huàn)源型马上(shàng)就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天(tiān),一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊都(dōu)渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来,聚集在树上。

  忽然有两只喜鹊在树上对叫,好似在对(duì)话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了(le)一会(huì)儿,一只鹳(guàn)从(cóng)空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声音,两只喜鹊(què)也跟在(zài)它(tā)后(hòu)面。

  其(qí)他喜鹊们(men)见了(le)便喧叫起来,好像有什(shén)么事要说(shuō)。

  鹳再次发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜鹊的(de)请求。

  鹳(guàn)在古树上盘旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝(wō)冲(chōng)(下来),叼出(chū)一(yī)条赤蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝(zhù),并且向(xiàng)鹳致谢。

  原(yuán)来(lái)两只喜鹊是去找鹳来(lái)做援兵(bīng)的。

二鹊(què)救友文言文及赏析

  原文:

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未(wèi)几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作(zuò)声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而(ér)噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世(shì)界(jiè)里的亲情025是哪里的区号,025是哪里的区号查询025是哪里的区号,025是哪里的区号查询 line-height: 24px;'>025是哪里的区号,025是哪里的区号查询同样让(ràng)人感动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从(cóng)而“悲(bēi)鸣不已",招(zhāo)来群鹊(què),其(qí)中两只喜(xǐ)鹊请来一只鹳,也许是群鹊的友(yǒu)爱感(gǎn)动了鹳(guàn),鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如此(cǐ)讲(jiǎng)究情(qíng)义,连动物(wù)都如此,我们人(rén)类岂能无(wú)情无义(yì)。

  所以我们(men)要助人(rén)为乐,尽自己(jǐ)所能帮助(zhù)他人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当问题超出自己能力范裂芦(lú)围时,要会动(dòng)脑筋,就要(yào)善于(yú)借助(zhù)外部力(lì)量加以(yǐ)解决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 025是哪里的区号,025是哪里的区号查询

评论

5+2=