橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

  孙权劝学中的(de)古(gǔ)今异义,劝学中(zhōng)的古今(jīn)异义词整理是《劝学(xué)》中的古(gǔ)今异义有:博学古义:广(guǎng)博(bó)地学习,广泛地学习的。

  关于孙权劝(quàn)学中的古今异义,劝学(xué)中的古今(jīn)异义(yì)词整理以(yǐ)及孙权劝学(xué)中的古今异义,劝学中的古今异(yì)义词,劝学中的古(gǔ)今(jīn)异(yì)义(yì)词(cí)整理(lǐ),劝学中的古今异义有哪些(xiē),劝学中的古今异义词有(yǒu)哪些等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

孙权劝学中的古今异义,劝(quàn)学中(zhōng)的古今异义词整理

  《劝学(xué)》中的古今异义(yì)有:

  1、博(bó)学

  古义(yì):广博地学习,广泛地学(xué)习。

  今义:知识、学识的渊(yuān)博。

  2、参

  古义(yì):检验。

  今义(yì):加(jiā)入。

  3、假

  古义:凭借(jiè),借助。

  今义(yì):与“真”相(xiāng)对。

  4、金

  古义:金(jīn)属制的刀剑。

  今义:金子,黄金。

  5、爪牙(yá)

  古义:爪子(zi)和牙齿。

  今义:坏人的党羽、帮(bāng)凶(xiōng)。

  6、用(yòng)心

  古(gǔ)义:因为用心。

  今(jīn)义:读书用功或对某事(shì)肯动脑筋。

  7、绳

  古义:墨线。

  今义:绳子,绳索。

  8、跪

  古义:腿(tuǐ)脚(jiǎo)。

  今(jīn)义:跪(guì)下。

  9、疾

  古(gǔ)义:疾劲,强,大,这里指声音宏大。

  今(jīn)义:疾病。

  10、致(zhì)

  古义:达到。

  今义:赠送,给(gěi)予。

  11、寄托

  古义(yì):这里(lǐ)指(zhǐ)藏(cáng)身(非蛇鳝之穴(xué)无可寄托(tuō)者)。

  今义:大致指(zhǐ)心灵、精神的某种(zhǒng)依(yī)靠(kào)。

  荀子《劝学》原文节选:

  君(jūn)子曰:学不可以已。

  青,取之(zhī)于蓝而青于蓝;

  冰(bīng),水为之(zhī)而寒(hán)于(yú)水。

  木(mù)直中绳,鞣(左应为“车(chē)”,原字已废除)以为轮,其曲中规。

  虽有槁暴,不复挺者,鞣使之然(rán)也(yě)。

  故木受(shòu)绳则(zé)直,金就砺则利,君子博学而日参(cān)省乎己(jǐ),则知明而行无过矣。

  译文:

  君子说:学习(xí)是不可以停止的(de)。

  靛(diàn)青是从蓝草里提(tí)取的,可是比蓝草(cǎo)的(de)颜(yán)色更深;

  冰(bīng)是水凝结而成的,却比水还要寒(hán)冷。

  一块(kuài)木(mù)材直得(dé)合乎墨线(xiàn),假如(rú)用(yòng)火烤(kǎo)使它弯(wān)曲做成车轮(lún),它的(de)狐度就可以符合圆规的标准。

  即使又(yòu)被风吹日(rì)晒而(ér)干枯了,木材(cái)也(yě)不会再挺直,是因为(wèi)经过加工使(shǐ)它成为这(zhè)样的。

  所以木材用墨线(xiàn)量过再经辅具加工就能取直,刀(dāo)剑在磨刀(dāo)石上(shàng)磨过就能变得锋(fēng)利,君子广博(bó)地学习并且每天检验(yàn)反省自己(jǐ),那么(me)他(tā)就(jiù)会智慧明达(dá)而且行为没(méi)有过失了。

  选段赏析(xī):

  开篇“君子(zi)曰:陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译学不可以已。

  ”这不但是《劝学》篇的(de)第一句,也是(shì)整个《葡(pú)子》著作的第一(yī)句(jù)。

  荀子(zi)认(rèn)为人(rén)的(de)本性是(shì)“恶”的,必须(xū)用礼义来矫正,所以他特(tè)别重视(s陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译hì)学习。

  “性恶论”是荀子社会政治思想(xiǎng)的出发点(diǎn),他在著作中首先提(tí)出学习不可以停止,就是想抓(zhuā)住(zhù)关嚏(tì),解决根本问题(tí)。

  因(yīn)为他十分重视这(zhè)个(gè)问题(tí),所以他把(bǎ)自己的(de)见解,通过“君子(zi)”之口提出来(lái),以示郑重。

  开头就提出(chū)了中心论点,语言简劲,命意深广,因而很自然地引出了下文的滔(tāo)滔阐述。

  以“青(qīng),取之于蓝,而青(qīng)于(yú)蓝;

  冰,水为之(zhī),而寒(hán)于水(shuǐ)”,来比喻任何人(rén)通过发(fā)愤学(xué)习,都能进步(bù),今日(rì)之我(wǒ)可(kě)以胜过昨日(rì)之我,学生也可以超过老师。

  这两个(gè)比喻,使学习的人受到很大的启发和(hé)鼓舞(wǔ)。

  不(bù)过,要能(néng)“青于蓝(lán)”“寒于(yú)水”,决(jué)不是“今日学(xué),明(míng)日辍”所(suǒ)能办到的,必须(xū)不断(duàn)地学,也就是说:“学不可以已”。

  所以,这(zhè)两个比喻深刻有(yǒu)力地说(shuō)明了中心(xīn)论点(diǎn),催人奋进。

  这(zhè)篇文章各段(duàn)的(de)条理十分清楚(chǔ),基本(běn)上是(shì)每段阐(chǎn)述一(yī)个具体问题,而(ér)且总在文草的开头、结尾部分作(zuò)出(chū)明确的交代。

  在文草中,作者有时又(yòu)采用对比(bǐ)的方法(fǎ),将(jiāng)两种相反的(de)情况组(zǔ)织在一起(qǐ),形(xíng)成鲜明对照,以增强文字的说服力。

  例如(rú),在强调学习必须持之以(yǐ)恒(héng)、用心专一时,他(tā)不但用了一些并列的(de)比喻,也用了(le)好些相(xiāng)反相成的比喻(yù),他列(liè)举了“骐骥一跃,不能十步”和“驽马十(shí)驾(jià),功在不舍”;

  “锲(qiè)而舍(shě)之,朽(xiǔ)木(mù)不折”和“锲而不(bù)舍,金石可(kě)镂”;

  以及(jí)“无爪(zhǎo)牙之利(lì),筋骨之强”的蚯蚓,竟能(néng)在地下来去(qù)自如(rú),而“六跪(guì)而二螯”的螃蟹,却连(lián)一个(gè)容身的(de)小洞也掘不好。

  这就(jiù)表明,“积(jī)”与“不积”所产生的效(xiào)果是截然相反的。

  在(zài)荀子哲学思想中,“积(jī)”字是一(yī)个重要(yào)观点。

  创作背景:

  战国时期,奴隶制度进一(yī)步崩渍(zì),封建制度逐步形成,历史经历着划时代的变(biàn)革。

  许多(duō)思(sī)想家(jiā)从不同的立场(chǎng)和角度出发,对当时的社(shè)会变革(gé)发表各自的主张,并逐渐(jiàn)形成墨家、儒家、道(dào)家(jiā)和法家等(děng)不同(tóng)的(de)派别,历史(shǐ)上(shàng)称之为“诸子百家”。

  诸子百(bǎi)家纷纷(fēn)著书立说,宣(xuān)传自(zì)己(jǐ)的(de)主(zhǔ)张,批评别人(rén),出(chū)现了“百家(jiā)争鸣”的局面。

  葡千是战(zhàn)国(guó)后期懦家的代表人物。

  他(tā)认为(wèi)自然界(jiè)的存在不以人的意志陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译为转移,但人们(men)可以用(yòng)主观努力去认识它(tā),顺应它,运用(yòng)它。

  为(wèi)了揭示后(hòu)天学习(xí)的重要意(yì)义,他创作了《劝学》一文。

  作者简介(jiè):

  荀(xún)子(约公元前(qián)313年(nián)一公元前238年),名况,字(zì)卿(qīng),华夏(xià)族(汉族),战(zhàn)国末期(qī)赵国人。

  著名思想(xiǎng)家、文学家、政治家(jiā),时人(rén)尊(zūn)称“荀卿”。

  西汉时因避汉宣(xuān)帝刘(liú)询(xún)讳,因“荀”与“孙”二字古音相通,故又(yòu)称孙卿。

  曾三次出(chū)任齐(qí)国(guó)稷下(xià)学宫的祭酒(jiǔ),后为(wèi)楚兰陵(位(wèi)于今山东兰陵(líng)县)令。

  荀子对橘家思(sī)想有(yǒu)所发展,提倡性恶论,其(qí)学说常被(bèi)后(hòu)人拿(ná)来跟孟子的“性(xìng)善(shàn)说(shuō)”比较,荀子对重新整理懦(nuò)家典籍也有相(xiāng)当(dāng)显著的(de)贡(gòng)献。

孙权劝学古今异义词(cí)有哪些?

  《孙权劝学》古今(jīn)异(yì)义词:

  辞

  古义(yì):推(tuī)脱。

  今义:美好的词语(yǔ)。

  治

  古义:研(yán)究。

  今义(yì):治理。

  更

  古义:重新。

  今(jīn)义:更加。

  但(dàn)

  古义:只。

  今(jīn)义(yì):转折连接(jiē)词,但是(shì)。

  孤(gū)

  古义:古(gǔ)时候王(wáng)侯的自称,我。

  今义(yì):独(dú)自,孤独毕搏。

  就

  古(gǔ)义:从(cóng)事。

  今义:就。

  《孙权劝(quàn)学》通假字(zì):

  孤岂欲(yù)卿治经为博士邪:通耶,表反问语气,相(xiāng)当(dāng)于“吗”。

  卿今当(dāng)涂掌事:涂,通(tōng)途(tú)。

  《孙(sūn)权劝(quàn)学》一(yī)词多义:

  当

  但(dàn)当涉猎(助动词,应当)

  当涂掌事(shì)(动词(cí):数冲正(zhèng))

  见

  见往(wǎng)事(shì)耳(了解)

  大兄何见事之晚乎(hū)手毕祥(认清(qīng))

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=