远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢(ne),远(yuǎn)则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次识:
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也(yě),近(jìn)之(zhī)则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思(sī)
近(jìn)则不逊(xùn),远则怨的意思:相近(jìn)了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表(biǎo)肯(kěn)定(dìng)或无实义。
如《管子(zi)》中的(de)“如月如日(rì),唯(wéi)君之节”,《礼记(jì)·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从。
女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也(yě)有人认为(wèi)是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆(jiē)不从。
“养(yǎng)”,蓄养。
也有解作“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句(jù)话(huà),在主张男女平权(quán)的现代受到(dào)了很多抨击(jī),被(bèi)认(rèn)为是(shì)歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而(ér)对孔(kǒng)子(zi)“尚仁(rén)”的思想核心没有“一以贯之(zhī)”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和(hé)文(wén)化背景中的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与(yǔ)现代的社会形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大,而这些(xiē)因素对于群体的(de)心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)呢,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句(jù)是什(shén)么(me)?,远则(zé)怨,近则不恭等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊(x军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次ùn)是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不(bù)顺眼、对(duì)你不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人(rén)。
近则(zé)不逊远则军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次怨什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨的(de)意思(sī):相近(jìn)了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之(zhī)则(zé)不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如《管子(zi)》中的“如月如(rú)日,唯(wéi)君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此(cǐ)处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的(de)妾侍(shì)仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指(zhǐ)女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作(zuò)“调教”、“相(xiāng)处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平(píng)权的现代受到(dào)了很多抨(pēng)击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的(de)支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而(ér)对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误(wù)会(huì)。
本章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在(zài)于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的(de)“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观察到(dào)的、当时(shí)社会和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是因(yīn)为古代与(yǔ)现代的(de)社会形态(tài)和(hé)文(wén)化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些因素对(duì)于(yú)群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 军恋见面了一直做吗知乎,去部队探亲一晚上很多次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了