远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之则不逊,远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指(zhǐ)所有的女性(xìng),而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏远他们则(zé)心(xīn)生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于(yú)句首的发语(yǔ)词(cí),表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小(xiǎo)人在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时(shí)贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍仆从(cóng)。
一(yī)说(shuō)“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女子与小人为难养也(yě)”这句话,在主张男女平权(quán)的现代(dài)受到了很(hěn)多抨(pēng)击,被认为是(shì)歧视(shì)女性。
《论(lùn)语》中的一(yī)些章(zhāng)句缺乏语(yǔ)境的支撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去理解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就(jiù)比较容(róng)易引发误(wù)会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时社(shè)会和文(wén)化(huà)背(bèi)景中的(de)特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差(chà)异巨大,而这些因素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑造则具有决定性的作(zuò)用(yòng)。
远则怨近则不逊是什么(me)意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译意思是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨(yuàn),前(qián)一句是什bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译(shén)么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也”的说话对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是泛指所(suǒ)有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人则是与君子之(zhī)道相违背之人(rén)。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译此句的(de)原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于(yú)天(tiān)”。
通(tōng)常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的(de)夫人南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女性,皆不(bù)从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也(yě)”这句话,在主张(zhāng)男女平权的(de)现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击(jī),被认为是歧视女性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁(rén)”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦(jiāo)点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女子(zi)”确实是泛指(zhǐ)女性,那(nà)也(yě)是指孔子所(suǒ)观察(chá)到的、当时(shí)社会和文化背景中的(de)特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现代的社会形态和文化背景差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了