橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

馈赠的意思

馈赠的意思 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四岁而孤全文(wén)翻(fān)译及注释,先公四岁而孤全文(wén)翻译答案(àn)是(shì)《先公四岁(suì)而孤》全文翻译是(shì)欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去(qù)世(shì)了,家境贫寒(hán),没有钱供他读书的。

  关于先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全(quán)文翻译答案以及先(xiān)公四岁(suì)而孤全文翻译及(jí)注释(shì),先公四岁而孤全文翻译古诗(shī)文网,先公(gōng)四岁而孤全文翻译(yì)答案,先公(gōng)四岁而孤全(quán)文翻(fān)译字(zì)字(zì)落(luò)实,先公四岁(suì)而孤全文(wén)翻译,告诉我们什么(me)等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

先公四岁而孤全文翻译及注释(shì),先公四岁而孤全(quán)文翻译答案

  《先公四岁而孤》全文翻译是欧阳修(xiū)先生四岁时父亲(qīn)就去世了,家境(jìng)贫寒,没有(yǒu)钱供他(tā)读书(shū)。

  太(tài)夫人(rén)用芦苇秆在(zài)沙地(dì)上写画,教给他写字。

  还教给他诵读许(xǔ)多古(gǔ)人(rén)的篇章(zhāng)。

  到他(tā)年(nián)龄大(dà)些了,家里没(méi)有书可读,便就近到读书(shū)人家去借(jiè)书来读,有时接着进行(xíng)抄写(xiě)。

  就这样(yàng)夜以继日、废(fèi)寝(qǐn)忘食,只是致力读书。

  从小写(xiě)的(de)馈赠的意思诗、赋文字,下笔(bǐ)就(jiù)有成人的水平(píng),那样高了。

  原文:先(xiān)公(gōng)四岁而孤(gū),家(jiā)贫(pín)无(wú)资。

  太夫人以荻画地,交(jiāo)易(yì)书字。

  多诵古人篇章。

  使学(xué)为(wèi)诗。

  及(jí)其稍长,而家无书读,就闾里(lǐ)士(shì)人家借(jiè)而读(dú)之,或(huò)因而抄录。

  抄录未(wèi)毕,已能诵其书,以(yǐ)至(zhì)昼夜忘寝食(shí),唯(wéi)读书(shū)是(shì)务。

  自幼所(suǒ)作诗赋文字,下笔(bǐ)以(yǐ)如成人。

  出(chū)自《祭欧阳文(wén)忠公》,王安石和苏(sū)轼所(suǒ)写的两篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳修一生人品功业。

  文章立意超(chāo)卓, 笔力雄健,为唐宋八大家古文中(zhōng)的名(míng)篇。

先公四(sì)岁而孤的(de)全文(wén)翻译是什么?

  【先公(gōng)四(sì)岁而孤】翻译

  欧阳修先生四(sì)岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供(gōng)他读书(shū)。

  欧(ōu)阳修的母亲(qīn)就用芦苇(wěi)秆在沙地上写画,教给他写字(zì)。

  还教(jiào)给他(tā)诵读(dú)许多古人(rén)的篇章(zhāng),并开始学写诗。

  到(dào)他(tā)年(nián)龄(líng)大些了,家里(lǐ)没(méi)有(yǒu)书可读,便就近(jìn)到读书人家去借(jiè)书来读,有时进(jìn)行抄写。

  抄写还没完成,就可以背诵(sòng)这本(běn)书了(le)。

  就这样(yàng)夜(yè)以继(jì)日(rì)、废寝(qǐn)忘食,只是致力读(dú)书。

  从小(xiǎo)写(xiě)的诗、赋文字,下(xià)笔就有成(chéng)人的水平(píng),那样就高(gāo)了。

  

  【原(yuán)文】

  先公四(sì)岁(suì)而孤(gū),太夫人以荻画(huà)地(dì),教以(yǐ)书(shū)字(zì)。

  多(duō)诵古人篇章,使学为诗。

  及稍长,而(ér)家贫无(wú)书读(dú),就闾(lǘ)里士(shì)人家(jiā)借而读之,或因而抄录。

  抄录未必,而(é馈赠的意思r)已能诵其书。

  以(yǐ)至昼夜忘寝食,惟(wéi)读书是务。

  自幼所作诗(shī)赋文字,下笔已如成人。

  出处:北宋欧阳修的《欧阳公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修(xiū)

  孤:失去父亲

  荻:指芦苇一类(lèi)的植物

  以(yǐ):为了,来

  诵(sòng):森闷(多诵古人篇章)朗诵

  使(shǐ):让

  为:做

  及:等到(dào)

  稍:稍(shāo)微

  闾里:乡(xiāng)里、邻里

  士人(rén):读书人

  或:有的时候

  因(yīn):趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉(zuì)翁,晚年(nián)号(hào)六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永(yǒng)丰(今属(shǔ)江西)人[自称庐陵(líng)人(rén)],汉族,因吉州(zhōu)原属庐陵郡,出生于绵州(zhōu)(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史(shǐ)学家(jiā)和诗人。

  与唐韩愈,柳宗元,宋王(wáng)安石,苏洵,苏轼(shì),苏辙,曾巩合(hé)称“唐宋八大家(jiā)”。

  他(tā)领导了北宋诗文(wén)革新运动,继承并发(fā)展了韩愈的古文理论(lùn)。

  其散文(wén)创作的高度(dù)成就与其正确的(de)古文理论相辅相(xiāng)成,从(cóng)而开(kāi)创(chuàng)了一代文风。

  欧(ōu)阳修(xiū)在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革(gé)新。

  在史学方面,也有较(jiào)高(gāo)成就,他曾主修《新唐书》,并独(dú)撰(zhuàn)《新五代(dài)史》,有《欧(ōu)阳文忠公集》传。


  【创作背景】

  欧阳修是“唐宋(sòng)八大家(jiā)”之一。

  虽然家里贫穷,但他克服此升(shēng)弯重重困难,勤(qín)学(xué)苦读,终有所成。

  欧阳修的经历告诉我(wǒ)们,只(zhǐ)要(yào)有着远大志向和吃苦精神,就一定会成功(gōng)。

  欧阳修刻苦学(xué)习的精神值得我们赞(zàn)赏和学(xué)习。

  欧(ōu)阳修(xiū)的成功,除了他自身(shēn)的(de)努力(lì)之外(wài),还有(yǒu)一个促进他成长的原因是(shì):家长的善于教育(yù),严(yán)格要求。

  欧阳(yáng)修四岁丧父,家贫,其祖母以荻画地(dì),教(jiào)他写字(zì)。

  他四岁而孤,随叔父在现湖北随州长大,幼年家贫无资,祖(zǔ)母以荻画地,教以识(shí)字。

  欧阳(yáng)修自幼酷(kù)爱读书,常从(cóng)城南李家(jiā)借书(shū)抄(chāo)读,他天资(zī)聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄完(wán),已能成(chéng)诵(sòng)。

  少年(nián)习作诗赋(fù)文章,文笔老练,有(yǒu)如成人,其叔(shū)由此看到(dào)了家族振兴的希望,曾(céng)对欧阳修的母亲说(shuō):“嫂无(wú)以家贫子幼为念,笑歼此奇(qí)儿(ér)也!不唯起(qǐ)家以大吾门,他日(rì)必名重(zhòng)当世。

  ”

  十(shí)岁时,欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)从李家得唐《昌黎先生(shēng)文集(jí)》六卷,甚爱其文,手(shǒu)不释卷,这为日后北宋诗文革新运动(dòng)播下了种(zhǒng)子。

  仁宗天圣八年(nián)(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(今洛阳)留守推官,与梅(méi)尧臣(chén)、尹洙结(jié)为至交,互相切磋诗文(wén)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 馈赠的意思

评论

5+2=