橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效

欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不上六国了(le)的。

  关于(yú)苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)而从六国古今(jīn)异义(yì)以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大,而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事古今(jīn)异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义,六国论苟(gǒu)以天下之大(dà),苟以天(tiān)下之大(dà)的翻译等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而从六国破亡之故事,是欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势(shì)弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之(zhī)大,下(xià)而从六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并(bìng)论证(zhèng)了六国灭亡“弊在(zài)赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者要吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻(fān)译及原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论》是苏洵(xún)政论(lùn)文的代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗大中祥符二年四(sì)月(yuè)二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年(nián)五十八岁。

  年二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀(yú)举(jǔ)进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭户益读书,遂(suì)通六(liù)经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘(mì)书省校(xiào)书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常因(yīn)革礼一百(bǎi)卷。

  书(shū)成(chéng)而卒(zú)。

  洵著(zhù)有嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷(juǎn),及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭(miè),非兵不利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大(dà)则(zé)得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城(chéng),明(míng)日割十城,然后(hòu)得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而(ér)秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之(zhī)君(jūn),始(shǐ)有远略,能(néng)守其(qí)土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击(jī)赵者(zhě)再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯(hán)郸为郡(jùn),惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之(zhī)际(jì),可谓智力(lì)孤危,战败(bài)而(ér)亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐(qí)人勿附(fù)于秦(qín),刺客不(bù)行,良(liáng)将犹在,则(zé)胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或(huò)未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事(shì)秦之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐秦人食之(zhī)不得下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而(ér)为秦(qín)人积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié),日削(xuē)月割,以趋(qū)于(yú)亡。

  为国者无使为积威之所劫哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于(yú)秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大,而从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求和。

     4.或(huò)曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示原因,有“因为”的意思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的(de)办法)而夺取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最想要的(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指(zhǐ)他(tā)们的先人(rén)祖辈,指列国(guó)的(de)先公先王。

  厥(jué),其。

  先(xiān),对去世(shì)的尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已(yǐ)有尺寸之地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以(yǐ)予人:拿它(土地(dì))来送给别人(rén)。

  实际是举之以予人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得(dé)之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动(dòng)词(cí)的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改(gǎi)为(wèi)秦国(guó)的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的(de)都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容(róng)易(yì)判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积久(jiǔ)而成的(de)威(wēi)势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而(ér)。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不(bù)要被积久的威势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用(yòng),凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺(chǐ)寸之(zhī)地 (才,可用而代替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译:把土地拿来送(sòng)给别人省略句(jù):举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国(guó)也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱(ài)其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸(shī)百(bǎi)万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助(zhù)五国(guó)也(结交,亲(qīn)附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和(hé)。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖(zǔ)辈(bèi)和父辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今(jīn)义:表示(shì)到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表(biǎo)示可能或(huò)能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学(xué)体裁(cái)的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今(jīn)义:用(yòng)于顺承复句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一段(duàn)的开头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况发生(shēng)后(hòu),接着发生(shēng)或引起(qǐ)另一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng),有(yǒu)的跟(gēn)前一(yī)分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方(欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效fāng)去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次(cì)

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二(èr)、省略句(jù)

     1.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉(zāi)

     3. 有如(rú)此之势,而(ér)为秦人积(jī)威之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵(bīng)之效也

     4. 赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不(bù)利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾(bīn)语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义(yì) 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却(què),译为(wèi)打退 动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语(yǔ)

     6.以地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜(xī)其用武而不终也

     终(zhōng):坚持(chí)到底(dǐ) 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容(róng)词(cí)作动词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理(lǐ):按理来(lái)说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方(fāng)面:大(dà):大的(de)方面(miàn) 形(xíng)容词作名词

     12.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事

     下:取(qǔ)自(zì)下策(cè) 名词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着(zhe)

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不(bù)是(因(yīn)为他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损了自(zì)己的力量,(这(zhè)就)是(shì)灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战(zhàn)胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败所(suǒ)丧(sàng)失的(de)土地相比,实际(jì)也(yě)要(yào)多百倍。

  那么秦(qín)国最想要的(de),与六(liù)国诸侯(hóu)最担心的(de),本来就不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少的一点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子(zi)孙(sūn)对(duì)那(nà)些土地却不很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔掉小(xiǎo)草一(yī)样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这(zhè)才能睡一夜(yè)安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床(chuáng)一(yī)看四(sì)周边境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么诸侯的土地(dì)有(yǒu)限,强暴(bào)的秦国的欲望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得(dé)就越急(jí)迫(pò)。

  所(suǒ)以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就(jiù)已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐(qí)国不(bù)曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不(bù)帮助其他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没(méi)法幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小(xiǎo)国,却后来才(cái)灭亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到后来燕太子丹(dān)用(yòng)派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对(duì)付秦国的(de)计策,这才招致了(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国(guó)交战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接(jiē)连打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国(guó)的(de)一个)郡(jùn),可惜(xī)赵(zhào)国用武(wǔ)力抗秦而没能坚(jiān)持到(dào)底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势孤(gū)立(lì)危急(jí),战(zhàn)败(bài)了而(ér)亡国(guó),确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国(guó)土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不容易衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天(tiān)下的谋(móu)臣(chén),用侍奉秦国的(de)心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐心合力(lì)地(dì)向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能(néng)咽下(xià)去。

  真可悲啊!有这(zhè)样(yàng)的有利形势,却(què)被秦国积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫(pò),天天割地(dì),月月(yuè)割地(dì),以至于走向灭亡。

  治(zhì)理(lǐ)国家的(de)人不(bù)要被积久的威(wēi)势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都是诸侯之国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜(shèng)它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄争(zhēng)霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下,各(gè)国之间不断进(jìn)行战争。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦(qín)国逐个击(jī)破(pò)而(ér)灭亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多(duō)方面的,其(qí)根本原(yuán)因是秦国经过(guò)商秧(yāng)变(biàn)法的(de)彻底改革(gé),确立了(le)先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济(jì)得到较(jiào)快(kuài)的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺(shùn)应了当时历史发(fā)展走向统一的大势(shì),有其历史(shǐ)的必(bì)然性。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并不是进行史(shǐ)学的分(fēn)析,也(yě)不(bù)是就历史谈(tán)历(lì)史(shǐ),而是(shì)借(jiè)史立论,以古鉴今(jīn),选(xuǎn)择一(yī)个角度(dù),抓(zhuā)住一个(gè)问题(tí),持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确(què)立自己的论点(diǎn),进(jìn)行深入论证,以阐明(míng)自(zì)己(jǐ)对现实(shí)政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们分析(xī)这篇(piān)文章,不是看它(tā)是否准确、全面地评价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其强(qiáng)烈(liè)的现实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历史与现实结(jié)合的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作(zuò)者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点(diǎn)出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构(gòu)完美地体(tǐ)现(xiàn)了论证的一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后(hòu)以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类(lèi)国家从正面加(jiā)以论证;又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不赂秦(qín)则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的论断(duàn);最后(hòu)借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故(gù)事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全(quán)文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不(bù)仅句(jù)与(yǔ)句、段与(yǔ)段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡(wáng)与战败所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强了“弊在赂(lù)秦”这一论(lùn)点的鲜(xiān)明性(xìng)、深(shēn)刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛(pèi)

     在语言(yán)方(fāng)面,本文(wén)除了(le)具有(yǒu)一般论说(shuō)文用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有(yǒu)语言生(shēng)动形象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地(dì)说明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐(kǒng)不安,大大增强(qiáng)了(le)文章的表达效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文(wén)字(zì)中(zhōng),也流溢着(zhe)作者的(de)情(qíng)感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋(wǎn)惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感(gǎn)染力,使文章(zhāng)不仅以理服人,而且以(yǐ)情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞(cí)方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而(ér)且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有(yǒu)雄辩(biàn)的力(lì)量和(hé)充(chōng)沛(pèi)的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义(yì)是(shì)“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的(de)前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì)以及苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下(xià)之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下(xià)之大而从六国古今(jīn)异义,六(liù)国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大(dà)的翻译等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古(gǔ)今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻(fān)译是如(rú)果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了(le)。

  出自(zì)宋代苏洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

  《六(liù)国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六(liù)国(guó)灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契(qì)丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六(liù)国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文(wén)的代(dài)表作品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家(jiā)精心整的(de)“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗(zōng)大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十八岁。

  年(nián)二十七(qī),始发愤(fèn)为学。

  岁馀举(jǔ)进士,又举茂才异等,皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭户益读书(shū),遂(suì)通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与(yǔ)姚辟同修建隆(lóng)以来礼书(shū),为太常因革(gé)礼一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本(běn)传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之(zhī)道(dào)也。

  或(huò)曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi);诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦(qín)之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视(shì)之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城(chéng),明日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝。

  起视四(sì)境(jìng),而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)。

  然则诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急。

  故不(bù)战(zhàn)而(ér)强弱胜负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助(zhù)五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐(qí)亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦(qín)。

  是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后亡,斯用兵之效也(yě)。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵(zhào)尝(cháng)五战于秦,二败(bài)而三胜。

  后(hòu)秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧(mù)连(lián)却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力(lì)孤危,战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜负(fù)之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并力西向,则吾恐(kǒng)秦人(rén)食之不得(dé)下咽也。

  悲夫!有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积威(wēi)之所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问(wèn)。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对该设问(wèn)的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原(yuán)因(yīn),有“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所大(dà)欲:所(suǒ)最(zuì)想(xiǎng)要的(de)(东西),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的(de)尊(zūn)长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土(tǔ)地(dì))来(lái)送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是举(jǔ)之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省略(lüè)了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí):(诸侯)送给秦(qín)的土地越多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯(hóu)也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固(gù)宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动(dòng)词(cí),坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯(sī):这(zhè)

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之(zhī):使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗(chán):小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭(miè)殆尽之际(jì):燕赵两国正处在秦国(guó)把其(qí)他国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时(shí)候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数。

  理,理(lǐ)数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名(míng)作动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作(zuò)动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积威之所劫:而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi):治理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六国之(zhī)后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取(qǔ)之(zhī)外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举(jǔ)以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给(gěi)别人省略(lüè)句(jù):举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由(yóu)于(yú),因(yīn)为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词(cí),的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代(dài)词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的(de) )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之(zhī) (代词,指代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视(shì)四境,而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(可(kě)是(shì),表示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而(ér)秦兵又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝(pù)露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(yàn)(形容词(cí),凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(yān)(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败而亡者(失去土(tǔ)地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(结交,亲(qīn)附(fù)。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义(yì):祖辈(bèi)和父(fù)辈 今义:父(fù)亲的(de)父(fù)亲

     3.至(zhì)于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可(kě)以凭借 今义(yì):表示可能(néng)或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧(jiù)事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义(yì):指人类思考能(néng)力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后(hòu) 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一(yī)分句的句(jù)首,或一(yī)段的开头,表示某一行动或情(qíng)况发(fā)生后,接着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况,有的跟前(qián)一(yī)分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致 今(jīn)义:速度

     10.不行(xíng):

     古(gǔ)义;到```地(dì)方(fāng)去 今(jīn)义(yì):不可以

     11.再:

     古(gǔ)义;两(liǎng)次 今(jīn)义(yì);第二(èr)次(cì)

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火(huǒ):

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结(jié)构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国(guó)也(yě)

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦(qín)而(ér)力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非(fēi)兵(bīng)不利,战不善,弊在(zài)赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语(yǔ)前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义(yì) 名(míng)词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才

     事(shì):侍奉 名词(cí)作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词(cí)

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名(míng)词(cí)为(wèi)动词

     5.日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底(dǐ) 形容词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全(quán) 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容(róng)词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取自下策 名词作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌(yàn)

     通(tōng)餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或(huò)未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊端在于用土(tǔ)地(dì)来贿赂秦(qín)国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部(bù)是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国(guó)的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家而灭(miè)亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力(lì)的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):弊病在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土(tǔ)地(dì)以(yǐ)外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得邑镇,大(dà)的就获(huò)得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得(dé)到(dào)的土地与战胜别国(guó)所得(dé)到的土地(dì),(前者)实(shí)际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍。

  那(nà)么秦国最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的,与六(liù)国诸侯最担心的(de),本来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有了(le)很少(shǎo)的一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿(ná)来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一(yī)样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这(zhè)才能(néng)睡一(yī)夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土(tǔ)地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得就越(yuè)急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就是这样子(zi)的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱(bào)柴救火,柴不烧完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正(zhèng)确(què)。

     齐国(guó)不曾贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随(suí)着五国灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为(wèi)齐国)跟秦国交好而(ér)不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵(zhào)国的国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国(guó),却(què)后(hòu)来(lái)才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦(qín)的效(xiào)果。

  等到(dào)后(hòu)来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦(qín)国的计策(cè),这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了(le)两次败(bài)仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李牧接连(lián)打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯(hán)郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡国(guó),确实是(shì)不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的国土,齐国不(bù)依附秦(qín)国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地(dì)来封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下(xià)的奇(qí)才,齐(qí)心合(hé)力(lì)地向西(对付(fù)秦国(guó)),那么,我恐怕(pà)秦国(guó)人饭也不(bù)能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有(yǒu)利(lì)形势(shì),却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威(wēi)势(shì)所胁迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是(shì)诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)国,他(tā)们的势力比秦国弱,却(què)还(hái)有可以不贿(huì)赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六国了(le)。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占(zhàn)天下,各国之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方(fāng)面的,其根本(běn)原(yuán)因是秦国(guó)经过商秧变法(fǎ)的彻底改(gǎi)革(gé),确立了先进的生产关(guān)系,经济(jì)得到较快的发(fā)展,军事实力超过(guò)了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的(de)大(dà)势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属于(yú)史论,但并不是(shì)进行史学的(de)分析,也不是(shì)就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度(dù),抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实(shí)政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分析这(zhè)篇(piān)文章,不是(shì)看(kàn)它(tā)是(shì)否(fǒu)准确(què)、全面(miàn)地(dì)评价了(le)历史事(shì)实(shí),而应着眼于其强烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历(lì)史与现(xiàn)实结合的角度(dù),依(yī)据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切中(zhōng)要(yào)害,表明了作(zuò)者(zhě)明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语(yǔ)意深(shēn)切,发(fā)人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美(měi)地(dì)体(tǐ)现了论(lùn)证的一般(bān)方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊在(zài)赂(lù)秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与“未(wèi)尝赂秦”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦(qín)则六国不至于(yú)灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而(ér)得出(chū)“为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开(kāi)论(lùn)证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧(jǐn)密的(de)逻辑联(lián)系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法(fǎ)。

  如“赂(lù)者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既(jì)以(yǐ)秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增(zēng)强(qiáng)了(le)“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论点(diǎn)的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本文除(chú)了(le)具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言(yán)生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插(chā)“思(sī)厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之(zhī)言来形象(xiàng)地说明道(dào)理,用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流(liú)溢着作者(zhě)的情感(gǎn),如对以地(dì)事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的(de)感染力(lì),使文章不仅(jǐn)以理服人,而(ér)且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修(xiū)辞(cí)方式(shì)的(de)运(yùn)用,使文章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 欧莱雅精华肌底液好用吗,欧莱雅肌底液的作用和功效

评论

5+2=