陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)以及(jí)陈万年(nián)教子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万(wàn)年教子(zi)文言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译,陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话。
一直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子(zi)打他,说(shuō高宽深用什么字母表示什么,高宽深用什么字母表示出来):“我作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要的意思(sī)是(shì)教我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈(chén)万年教(jiào)子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代(dài)词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具,都。
大要(yào):主要的意(yì)思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾(wú)言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言(yán)文(wén)是中国(guó)古代的一(yī)种书面语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带(dài)来(lái)的陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒于床下,语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈(chén)万年(nián)传(chuán)》)
译(yì)文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝(cháo)中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。
告诫(jiè)他做人的(de)道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万(wàn)年(nián)非常(cháng)生气(qì),要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说(shuō)的话的意(yì)思我都知道(dào),主要(yào)意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(zi)(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的意(yì)思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。
启发
①父母是孩子的第一任老师(shī),父母的一(yī)言(yán)一行都(dōu)会在孩(hái)子身上印下深深(shēn)的(de)烙印,所以说,作为父母千(qiān)万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年就是(shì)其(qí)中一个。
②在(zài)这个(gè)世界上(shàng)有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类(lèi)反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文(wén)章,我(wǒ)们(men)懂(dǒng)得了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈(chén)万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子(zi)文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训(xùn)话。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年是朝(cháo)中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万年很生(shēng)气,想(xiǎng)要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年教子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万年乃不复言。
陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)译(yì)
文言(yán)文(wén)是中国古代的一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的口语为(wèi)基础而形成(chéng)的书面语。
下面是我(wǒ)为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖(mài)中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文(wén)
陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。
告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口声声(shēng)教(jiào)你,你却(què)打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的话(huà),这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不(bù)敢再说(shuō)话。
注释(shì)
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
高宽深用什么字母表示什么,高宽深用什么字母表示出来12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说的话的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师,父母的一言一行(xíng)都会在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母千(qiān)万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学(xué)会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反面角色(sè)的代表之(zhī)一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 高宽深用什么字母表示什么,高宽深用什么字母表示出来
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了