二鹊(què)救友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼(pīn)音是《二鹊救(jiù)友》是出(chū)自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言(yán)故事的(de)。
关于二鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释古诗文网nwang,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音,二鹊救(jiù)友(yǒu)文(wén)言文翻译及注(zhù)释及(jí)日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名eight: 24px;'>日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名翻译(yì),二鹊救(jiù)友文言文翻译注释及原文(wén)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:
二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释拼音
《二(èr)鹊救友》是出(chū)自《虞(yú)初新志》的一(yī)篇(piān)文章,主要讲述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助(zhù)朋友的寓言故事。下面整(zhěng)理了文言文(wén)翻(fān)译及注释。
《二鹊救友》文言文翻译某氏园中,有古木,鹊(què)巢其上(shàng),孵雏将(jiāng)出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷(qǐng)之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。
未(wèi)几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾(wěi)其(qí)后。
群鹊(què)见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。
鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。
鹳(guàn)于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之。
群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。
盖二(èr)鹊招鹳援(yuán)友也(yě)。
译文:某人的(de)花(huā)园里有一株很古老的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都已经快(kuài)长成幼鸟(niǎo)了。
一天,一只喜鹊在(zài)巢上徘徊飞翔,不(bù)停地发出悲伤(shāng)的嚎叫(jiào)。
不一(yī)会儿,成群(qún)的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫,好似在对话(huà)一样,不一会(huì)儿又扬长而去。
可(kě)是又过(guò)了一会(huì)儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯(gē)”的(de)声(shēng)音(yīn),两只喜鹊像(xiàng)尾(wěi)巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫起来,好像有话要说。
鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答应喜鹊的请求。
鹳在古树上盘(pán)旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊(què)巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。
喜鹊们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并向(xiàng)鹳(guàn)致谢(xiè)。
原来两(liǎng)只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!
注(zhù)释1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原来是。
4.顷之:在原(yuán)文中等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思(sī)
5.已:停(tíng)
6.作:发(fā)出
7.雏:变成幼(yòu)鸟(名作动)
8.集:栖止(zhǐ)。
9.巢:筑(zhù)巢(名(míng)作动)
10.俄而:一会
11.尾:在(zài)后(hòu)面(miàn)跟(gēn)
12.逐(zhú):就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘徊
15.作:发出
二鹊救友文言文翻译(yì)是什么?
二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译如下:
在某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜鹊在上(shàng)面筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源型马上就要孵出小喜鹊了(le)。
一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上来(lái)回地飞,不停(tíng)地鸣叫。
很快,成群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在(zài)树(shù)上。
忽然有(yǒu)两(liǎng)只(zhǐ)喜(xǐ)鹊(què)在树上对叫(jiào),好似在对话一样,然(rán)后(hòu)便(biàn)飞走(zǒu)了(le)。
过了一会(huì)儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊也(yě)跟在(zài)它后面。
其他喜鹊(què)们见了便喧叫(jiào)起来,好像(xiàng)有什么事要说。
日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名鹳再次发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请求。
鹳(guàn)在(zài)古(gǔ)树上(shàng)盘旋三圈,就俯身向喜鹊(què)的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条赤(chì)蛇并吞(tūn)了下去。
喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且(qiě)向鹳致谢(xiè)。
原(yuán)来(lái)两只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵的(de)。
二鹊救友文(wén)言文及赏析
原文:
某氏园(yuán)中,有(yǒu)古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。
顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。
未几,一(yī)鹳横空而(ér)来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所(suǒ)诉(sù)。
鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。
鹳于(yú)古木和猜上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。
群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。
盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。
赏析:
动物世界里的亲情也同样(yàng)让人(rén)感动,本(běn)文中喜(xǐ)鹊(què)看到自己(jǐ)同伴的(de)孩子遭到赤蛇的(de)侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请来(lái)一只鹳,也(yě)许是群(qún)鹊的友爱(ài)感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞(tūn)之”。
动物尚能如此讲究情(qíng)义,连动(dòng)物都如此,我们人类岂能无情无义(yì)。
所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要团(tuán)结(jié)友(yǒu)爱。
当问题超出自己能力范(fàn)裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部力量加以解决,要(yào)学会(huì)求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本男生姓名大全霸气,日本男生的姓名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了